Некоторые отличия языковой метафоры от поэтической (индивидуально-авторской):
Лексическое значение. 13 Языковая метафора — готовый элемент лексики, который можно структурировать и подвести под типовые схемы. 13 Поэтическая метафора уникальна и имеет лексическую самостоятельность, она связана со своим контекстом. 13
Коммуникативная сущность. 3 Языковая метафора имеет системный характер, объективно отражает коллективные предметно-логические связи, выполняет коммуникативную функцию. 3 Поэтическая метафора субъективна, сохраняет «авторство» и уникальна, выполняет эстетическую функцию. 3
Образность. 5 Языковые метафоры в большинстве своём необразны, их называют «сухими», «мёртвыми». 5 Поэтическая метафора позволяет создать ёмкий образ, основанный на ярких, зачастую неожиданных, смелых ассоциациях. 2
Возможность замены. 14 Компоненты в языковой метафоре взаимозаменяемы. 1 В поэтической метафоре невозможна замена без уничтожения самого высказывания. 1
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.