Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Чем отличается вопросительная интонация в английском и русском языках?
Вопрос для Нейро
22 января
Чем отличается вопросительная интонация в английском и русском языках?
Нейро
На основе 5 источников

Некоторые отличия вопросительной интонации в английском и русском языках:

  • В английском языке нисходящая модель (понижение тона в конце предложения) является нейтральной для утвердительных предложений и специальных вопросов. 2 Восходящая интонация (повышение тона в конце предложения) используется в общих вопросах, а также для выражения недоверия, раздражения и аналогичных отрицательных эмоций в утверждениях. 2 В русской речи для утверждений и обоих типов вопросов характерна нисходящая интонационная модель. 2
  • В русском языке высота тона в начале модели, типичной для русской речи, гораздо выше, чем в английском контуре. 2 В английском, напротив, тон повышается ближе к концу фразы, независимо от того, восходящий или нисходящий тон завершает вопрос. 2
  • В английском общем вопросе главноударным является последнее ударное слово, в то время как в русском общем вопросе главноударным является глагол. 1
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)