Вопросы к Поиску с Алисой
Употребление слова «team» в британском и американском вариантах английского языка отличается использованием предлога. top100lingua.ru online-london.com В Великобритании говорят «in a team» (в команде), а в США — «on a team». top100lingua.ru online-london.com
Кроме того, в британском варианте слова, обозначающие множества, в том числе «team», используются с глаголами как в единственном, так и во множественном числе. ru.wikipedia.org online-london.com Если глагол ставится во множественное число, говорящий хочет подчеркнуть, что указанное действие выполняется каждым из членов описываемой группы. online-london.com В американском английском собирательные существительные всегда согласуются с глаголом в единственном числе. online-london.com
Таким образом, в британском варианте «team» будет «The team isn’t very well trained» (Команда не очень хорошо подготовлена), а в американском — «The team isn’t very well trained» (Команда не очень хорошо подготовлена). nsportal.ru