Некоторые отличия слога в русском и французском языке:
- Русский слог имеет сильный приступ, энергия произнесения распределяется неравномерно: в начале слога она быстро достигает максимума и сразу же начинает уменьшаться. 1 Гласный как бы «затухает» к концу слога. 1
- Во французском языке приступ к слогу реализуется мягко. 1 Энергия произнесения стабильно удерживается до конца гласного, который обрывается резко, без ослабления энергии. 1 Такую слоговую модель можно назвать нарастающей. 1 Следствием этого является отсутствие во французском языке дифтонгизированных гласных. 1
Кроме того, во французских словах ударным является последний слог, в отличие от русского языка, где ударение коренным образом изменяет значение и слов, и фраз в целом. 5