Прямой порядок слов в турецком языке отличается от русского тем, что подлежащее используется в начале предложения, а сказуемое — в конце. 2 В то время как в русском языке подлежащее может стоять в конце предложения, а сказуемое — в начале. 24
Кроме того, в турецком языке прилагательные и другие определения всегда предшествуют существительному, в то время как в русском языке определение (прилагательное) может стоять после существительного. 4
Также дополнение (объект действия, выраженного сказуемым) располагается перед сказуемым. 2 Если его нет, то оно идёт после подлежащего, а если и его тоже нет, тогда дополнение будет первым в предложении. 1
Следует отметить, что порядок слов в турецком языке не такой свободный, как в русском, и существуют определённые правила, но они соблюдаются не всегда. 1