Преподавание иностранных языков и переводоведение в лингвистических вузах отличаются целями и сферой изучения.
Преподавание иностранных языков предполагает освоение азов преподавания, в зависимости от профиля подготовки студенты изучают, например, английский, немецкий, французский и испанский языки. 2 Выпускники такого направления могут работать в сфере образования. 2
Переводоведение ориентировано на оттачивание техники перевода — перекладывания одного и того же текста на различные языки с учётом действующих правил. 1 Выпускники программы изучают теорию и практику художественного, делового, технического, административно-правового перевода. 2 Они востребованы в крупных корпорациях, государственных структурах и иных ведомствах, где практикуют международное сотрудничество. 1
Таким образом, преподавание иностранных языков фокусируется на педагогической деятельности, а переводоведение — на переводческой работе.