Possessive case (притяжательный падеж) в английском языке и притяжательный падеж в русском языке отличаются по своему назначению и образованию 234.
В английском языке притяжательный падеж (possessive case) указывает на принадлежность или владение, как правило, существительных. 4 Он отвечает на вопрос «Whose?» (Чей?/Чья?/Чьё?) и образуется добавлением апострофа и, в зависимости от ситуации, дополнительной «s». 34 Например: «John's car is red» (Машина Джона красная) — здесь «John's» указывает на принадлежность машины Джону. 4
В русском языке притяжательного падежа нет, но есть притяжательные прилагательные, которые отвечают на вопросы «чей? чья? чьё? чьи?». 1 Например: «мамин платок», «оленьи рога», «медвежья пасть», «лисья нора». 1