Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Чем отличается переносы строк в CJK языках от европейских?
Вопрос для Нейро
2 марта

Чем отличается переносы строк в CJK языках от европейских?

Нейро
На основе 5 источников

Переносы строк в CJK (китайском, японском и корейском) языках отличаются от европейских особенностями правил переноса текста. 47

В европейских языках слова разделяются пробелами, что позволяет компьютеру легко расставить переносы. 4 Чтобы слова оставались целыми, а тексты читаемыми, достаточно, чтобы переносы появлялись лишь там, где в тексте стоят пробелы. 4

В CJK языках текст на странице располагается неразрывными строками, в которых минимальная единица — не слово, а знак (иероглиф). 4 Определить, в каком месте иероглифы можно разорвать, чтобы это не сказалось на понимании текста, сложно, если не знать содержания. 4

Например, в корейском языке текст делится на слова при помощи пробелов, что позволяет легко определиться с местом для возможного переноса. 4 В китайском языке нет строгих правил, которые требуют переносить текст только по словам. 4

Также в CJK языках важную роль играет свойство word-break. 7 Например, значение word-break: keep-all запрещает разрывать слова внутри CJK-текста, где разрывы строк могут быть нежелательными между определёнными иероглифами. 7

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)