Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Чем отличается переносы строк в CJK языках от европейских?
Вопрос для Поиска с Алисой
2 марта

Чем отличается переносы строк в CJK языках от европейских?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Переносы строк в CJK (китайском, японском и корейском) языках отличаются от европейских особенностями правил переноса текста. dtf.ru {7-host}

В европейских языках слова разделяются пробелами, что позволяет компьютеру легко расставить переносы. dtf.ru Чтобы слова оставались целыми, а тексты читаемыми, достаточно, чтобы переносы появлялись лишь там, где в тексте стоят пробелы. dtf.ru

В CJK языках текст на странице располагается неразрывными строками, в которых минимальная единица — не слово, а знак (иероглиф). dtf.ru Определить, в каком месте иероглифы можно разорвать, чтобы это не сказалось на понимании текста, сложно, если не знать содержания. dtf.ru

Например, в корейском языке текст делится на слова при помощи пробелов, что позволяет легко определиться с местом для возможного переноса. dtf.ru В китайском языке нет строгих правил, которые требуют переносить текст только по словам. dtf.ru

Также в CJK языках важную роль играет свойство word-break. {7-host} Например, значение word-break: keep-all запрещает разрывать слова внутри CJK-текста, где разрывы строк могут быть нежелательными между определёнными иероглифами. {7-host}

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)