Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Чем отличается использование want в прямых и косвенных вопросах в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
21 июля

Чем отличается использование want в прямых и косвенных вопросах в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду различия в использовании слова «want» при построении прямых и косвенных вопросов в английском языке.

В прямых вопросах для формирования запросов в различных временах глаголов используется инверсия: слово «is» ставится перед подлежащим. www.english-language.ru Например: «Is she Korean?» — «Она кореянка?». www.english-language.ru

В косвенных вопросах при переводе прямой речи в косвенную используется слово «want to know» («хотеть узнать»). foxford.ru ienglish.ru При этом соблюдается прямой порядок слов: подлежащее предшествует сказуемому, а в конце предложения ставится точка, а не вопросительный знак. foxford.ru ienglish.ru Пример: «Joshua wanted to know, ‘Can you cook spaghetti?’» — «Джошуа хотел узнать, умею ли я готовить спагетти?». foxford.ru

Таким образом, основное отличие в том, что в прямых вопросах используется инверсия, а в косвенных — прямой порядок слов.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)