Вопросы к Поиску с Алисой
Функциональная нагрузка предлогов в русском и английском языках отличается. sites.google.com
В русском языке пространственные, временные, причинные отношения выражаются не только предлогами, но и падежными окончаниями. sites.google.com Например, в русской фразе «Я хожу в школу» винительный падеж и пространственные отношения передаются и предлогом «в», и окончанием существительного «у». sites.google.com
В английском языке эти отношения выражаются только предлогами, так как существительные, с которыми они сочетаются, не имеют специальных окончаний (окончания не меняются по падежам). sites.google.com Например, в русской фразе «Я хожу в школу» винительный падеж и пространственные отношения передаются только предлогом «to»: «I go to school». sites.google.com
Также в английском языке предлогов больше, чем в русском, и они употребляются чаще, чем русские предлоги, и своими значениями обычно существенно отличаются от них. www.bibliofond.ru top100lingua.ru