Некоторые отличия этимологии исконных и заимствованных слов в английском языке:
Происхождение: исконные слова в английском языке восходят к общему индоевропейскому источнику и имеют соответствия за пределами германской группы языков. spravochnick.ru Заимствованные слова приходят в язык из других языков, таких как кельтский, латинский, французский, скандинавский, греческий, итальянский, испанский и даже русский. nsportal.ru infourok.ru
Смысловые связи: при заимствовании иноязычных слов наблюдается утрата прежних смысловых связей. nsportal.ru Из-за этимологической и лексической немотивированности заимствованные слова часто сближаются в звуковом и смысловом отношении со словами исконной лексики, имеющими с ними какое-то внешнее сходство. nsportal.ru
Значение: в основном заимствованные слова приходят в язык с новыми понятиями и идеями, то есть называют ранее неизвестные вещи. web.snauka.ru Исконное английское слово, как правило, считается более общим, чем иноязычное слово, обладающее различными оттенками значения. web.snauka.ru
В современном английском языке заимствованная лексика составляет около 75%. spravochnick.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.