Некоторые отличия чтения текстов на немецком языке от чтения на русском:
- Фонетические особенности. 1 В немецком языке более сильное, чем в русском, мускульное напряжение речевого аппарата и интенсивный выдох воздуха. 1 Также в нём отсутствуют привычные русскоязычному человеку мягкие согласные. 1
- Порядок слов в предложениях. 1 В немецких предложениях сказуемое всегда стоит на втором месте, а подлежащее может занимать позицию до или после него. 1
- Смысловая сторона чтения. 2 При чтении на немецком языке учащиеся обычно лучше понимают смысл прочитанного текста, чем пересказывают его содержание. 2 При чтении на русском языке такого различия не выявлено. 2
Кроме того, чтение эмоционально заряженного текста на родном языке может вызывать более сильные эмоции по сравнению с текстом на иностранном языке. 3