Некоторые отличия британского и американского написания слов в английском языке:
- Пропуск «u». 3 В американском английском пропускают непроизносимые буквы, а слова пишутся ближе к своему звучанию. 3 Например, в словах, которые в британском английском оканчиваются на «-our» (colour, harbour, parlour, valour), в американском — на «-or» (color, harbor, parlor, valor). 3
- Окончание «-re» у существительных. 3 В британской орфографии некоторые существительные имеют окончание «-re» (centre, theatre, metre, cadastre, decentre), а в американской редакции — «-er» (center, theater, meter, cadaster, decenter). 3
- Удвоение «-l». 35 В британском английском перед добавлением суффиксов, которые начинаются с гласной буквы, «-l» удваивается (travel, travelled, traveller). 5 В американском английском удвоения не происходит (travel, traveled, traveler). 3
- Окончание «-ize» у глаголов. 5 В американском английском для глаголов, образованных от существительных или прилагательных, обычно используется окончание «-ze» (analyze, criticize, memorize), а в британском — «-se» (analyze, criticise, memorise). 5
Важно помнить, что ни одно из этих написаний не является ошибкой, просто каждая из стран использует свои устоявшиеся правила написания слов. 1