Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду различия в употреблении слов, связанных с велосипедами, в британском и американском английском.
Некоторые отличия в лексике: в британском английском для обозначения велосипедов используются слова milliard, lift, post и underground, а в американском — billion, elevator, mail и subway. top100lingua.ru
Также есть разница в использовании глаголов для обозначения аренды велосипеда. puzzle-english.com В Великобритании для длительной аренды используют глагол «rent», а для краткосрочной — «tohire». puzzle-english.com В США для обозначения пробитого колеса используют слово flat (сокращённо от flattire). puzzle-english.com
Кроме того, при обсуждении велосипедов, как и в целом в британском и американском английском, могут использоваться разные предлоги. top100lingua.ru Например, в Великобритании — «in a team», а в США — «on a team» (в команде). top100lingua.ru
Таким образом, при обсуждении велосипедов, как и в других контекстах, между британским и американским английским есть лексические и грамматические различия.