Возможно, имелись в виду различия между американским и британским английским, которые могут повлиять на изучение темы «Лето». Некоторые из них:
- Произношение. 15 В британском английском есть единый произносительный стандарт, а в США — различные региональные. 1 Некоторые одинаковые слова в британском и американском варианте произносятся непохоже. 1 Например, слово schedule жители США проговаривают со звуком «ск» (в начале), а англичане произносят звук «ш». 1
- Грамматика. 14 Британский английский славится сложной грамматикой, а американский предполагает использование простых времён: Present, Future, Past Indefinite. 1 Например, американцы чаще используют простое прошедшее время вместо прошедшего совершенного. 2
- Словарный состав. 1 Некоторые слова и фразы есть в обеих «версиях» языка, однако они выражают неодинаковое значение. 1 Например, в Америке слово pants обозначает брюки, в Великобритании — предмет нижнего белья. 1 Для перевода одних и тех же русских слов в британском и американском английском используются разные слова. 1 Например, в США конфеты называют candy, в Великобритании — sweets. 1
- Употребление предлогов. 1 В США они считаются взаимозаменяемыми в том случае, если речь ведётся о промежутке времени вплоть до настоящего момента. 1 В Великобритании в подобных ситуациях используется исключительно for. 1
При этом между американским и британским английским значительно больше сходств, чем различий — ведь речь идёт об одном и том же языке. 5