Лингвострановедение отличается от традиционного языкознания тем, что фокусируется на взаимосвязи языка и культуры. 4 Оно изучает языковые единицы, отражающие национальные особенности культуры народа — носителя языка и среды его существования. 2
В то время как традиционное языкознание исследует отражение в языке взглядов и проблем общества, лингвострановедение рассматривает язык как носитель культуры изучаемой страны. 4
Кроме того, лингвострановедение имеет прикладную направленность и помогает учащимся и студентам овладеть иноязычной культурой, используя при этом иностранный язык. 45
Ещё одно отличие заключается в характере учебных текстов: на занятиях по лингвострановедению используются публицистические и художественные тексты, в то время как для страноведения — справочно-энциклопедические и специально-научные. 5