Нидерландский язык в письменном виде похож на английский, а по произношению — на немецкий, из-за исторического происхождения. 24
Длительное время нидерландский язык был диалектом немецкого и употреблялся только в разговорной речи. 4 В течение нескольких столетий, благодаря образовавшимся отличиям в грамматике и лексике, язык стал самостоятельным. 4
Таким образом, он сочетает в себе черты обоих языков германской группы: английского (в письменном виде) и немецкого (в произношении). 2
Кроме того, нидерландский язык по своей лексике и грамматике находится как бы посредине между английским и немецким языками. 3 Например, многие гласные и дифтонги иностранцам кажутся неразличимыми, а владеющий немецким языком многое поймёт в письменном тексте, но затруднится с его пониманием на слух. 3