Кандзи нужны японцам для удобочитаемости текста. 1 Иероглифы создают естественные перерывы в предложении, которые облегчают читателю разделение существительных и глаголов. 1 Предложение, состоящее только из хираганы, было бы трудно разобрать. 1
Также кандзи помогают различить слова-омонимы. 2 В японском языке очень много слов, которые имеют одинаковое написание, но разное значение. 2 При использовании кандзи хотя бы на письме видно, что имеет в виду автор. 4
Хирагана используется для японских слов, для которых нет иероглифа кандзи, или если автор просто не знает такого иероглифа, или предполагает, что читатель не знает его. 3 Катакана применяется для записи слов иностранного происхождения: заимствований, иностранных имён и названий. 3