Адаптации зарубежных сериалов снимают в век всеобщей информационной доступности с целью привлечения аудитории. 3 Если при просмотре люди не смогут понять шутки, идеи эпизодов и концепции персонажей, интерес к продукту может не возникнуть. 3
Например, при адаптации сериала «Моя прекрасная няня» создателям недостаточно просто перевести диалоги и дать персонажам новые имена. 3 Необходимо рассмотреть проблематику каждого героя и сделать её понятной для российского потребителя. 3
Также адаптации могут быть экономичным решением для телекомпаний: можно взять готовый и популярный сюжет и переписать его, слегка адаптировав к российским условиям. 5
Например, сериал «Обратная сторона Луны» был адаптирован с «Жизни на Марсе» от BBC, но переписан почти полностью под советские реалии. 1