Некоторые основные различия между британскими и американскими идиомами:
Использование разных слов для выражения одинаковой идеи. 1 Например, в США для выражения мнения говорят «вложить свою лепту», а в Великобритании — «внести свою долю». 1
Разная формулировка идиом с похожим значением. 2 Например, американцы говорят «постучать по дереву», а британцы — «прикоснуться к дереву». 12
Употребление разных ключевых слов в одинаковых фразах. 4 Например, в британском варианте говорят «замести что-либо под ковёр», а в американском — «замести что-либо под ковёр». 34
Наличие идиом, которые используются только в одном варианте английского языка. 5 Например, «go pear-shaped» (терпеть неудачу) используется в британском, но не в американском английском, а «strike pay dirt» (обнаружить что-то ценное) — в американском, но не в британском. 5
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.