Некоторые культурные различия в ответах на формальные приглашения:
- В английской лингвокультуре для приглашений характерна стратегия негативной вежливости: приглашение делают в максимально косвенной форме, чтобы не допустить прямого воздействия на собеседника и предоставить ему право выбора. www.researchgate.net Настойчивость в такой коммуникации недопустима, так как она воспринимается как давление на собеседника и нарушение правил вежливости. www.researchgate.net
- В Китае при отказе от приглашения дают более подробное объяснение, чтобы человек, который его пригласил, понял, что нужно сделать что-то важное или уже была запланирована другая встреча. chinateachingnet.com
- В некоторых культурах большое значение придают деталям формулировки приглашения, считая, что формальное, вежливое приглашение отражает уважение, традиции и правильный этикет. www.cardsforcauses.com
Также в разных культурах могут отличаться ожидания относительно приглашений и ответов на них. thecontentauthority.com Например, в одних культурах для даже небольших собраний привычны формальные письменные приглашения, а в других — достаточно простого телефонного звонка или текстового сообщения. thecontentauthority.com