Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду различия в подходах к рассказыванию историй в разных культурах, в том числе в англоязычных.
По информации с сайта Forbes, в некоторых культурах, например в латинской, принято сначала предоставлять контекст и важные факты, а уже потом переходить к сути. www.forbes.com Такой стиль противопоставляется подходу, характерному для большинства англоязычных культур: там считают, что время — деньги, и нужно сразу переходить к главному. www.forbes.com
Также есть мнение, что в разных культурах по-разному оценивают важность деталей и контекста. www.forbes.com Например, в произведениях, созданных в разных культурах, могут отличаться цели повествования: одни ориентированы на обучение, другие — на развлечение. www.forbes.com Так, детский роман «Приключения Тома Сойера» из США и «Алиса в стране чудес» на английском языке иллюстрируют разные подходы к созданию историй для разных целей. www.forbes.com
Таким образом, каждая культура обладает уникальным способом рассказывать истории, которые часто отражают её ценности и убеждения. ingostudio.com speaksaga.in