Да, утверждение, что древняя китайская поэзия не могла существовать без комментариев, верно. 1
Это связано с тем, что поэзия на любом языке мира не может исчерпывающе восприниматься читателем без комментариев, так как слово в поэтическом тексте по умолчанию почти всегда обладает большей широтой разнообразных контекстов и глубиной смыслов, чем слово в прозе. 1
Комментарии были нужны для того, чтобы:
- Уточнить отдельные неясности и конкретизировать термины или выявить скрытые стилистические коннотации. 2 Это было необходимо, так как тексты воспринимались неоднозначно из-за гибкого и изменчивого характера древней иероглифики. 2
- Раскрыть изначально нравоучительный символизм текстов, объяснить, почему именно эти тексты были отобраны Конфуцием из общего множества. 2
- Расширить пространство возможных толкований стихотворного произведения и возможных значений. 8 Это было важно, так как благодаря интертекстуальности, цитатности и аллюзиям китайский текст насыщался всё новыми смыслами. 8