Вопросы к Поиску с Алисой
Выражение «мазаль тов» заимствовано из еврейской культуры. ru.wikipedia.org yadyitzchok.org
Оно происходит из мишнаитского иврита, где слово мазаль означает «созвездие» или «судьба». ru.wikipedia.org Само выражение появилось в идише, и только потом было заимствовано в современный иврит. ru.wikipedia.org
Также из идиша фраза попала в английский язык (в словаре с 1862 года). ru.wikipedia.org
Кроме того, в различных видах выражение и его составляющие проникали в европейские языки. ru.wikipedia.org Так, в немецком языке возникли существительные massel («удача») и schlamassel (идишское שלימאזל, транслитерируется как шлимазль — «несчастье»), а также глагол vermasseln («разрушить», «испортить»). ru.wikipedia.org В польском языке слово ślamazara (идиш shlimazl) является обозначением медлительного, вялого или безжизненного человека. ru.wikipedia.org В нидерландском языке заимствованы слова mazzel («удача»), tof/toffe («хороший», «отличный») и mazzelen («иметь удачу»). ru.wikipedia.org