Вопросы к Поиску с Алисой
Различия между обращениями «сонбэ» и «хубэ» в корейском языке заключаются в том, что первое обозначает старшего человека, а второе — младшего. www.wikihow.com dzen.ru
Сонбэ (선배) переводится как «старший» и используется для обращения к более опытным или старшим людям в различных сферах, таких как учёба, работа или профессиональная деятельность. dzen.ru Например, в учебной среде младшие студенты обращаются к старшим с использованием термина «сонбэ», что подчёркивает уважение к их опыту и знаниям. dzen.ru На рабочем месте «сонбэ» могут использовать для обозначения более опытных коллег или начальников. dzen.ru
Хубэ (후배) переводится как «младший», «младший коллега» или «ученик». dzen.ru Оно используется по отношению к людям, которые младше по возрасту, стажу или уровню в учёбе или на работе. dzen.ru Например, «хубэ» часто употребляется в вузах или учебных заведениях, когда старшие студенты обращаются к младшим. dzen.ru В офисах и на других рабочих местах «хубэ» применяют для обозначения младших сотрудников или коллег, которые только начинают свою карьеру. dzen.ru
Таким образом, сонбэ подчёркивает опыт и выслугу лет в определённом контексте, а хубэ — младшинство и меньший опыт человека. www.wikihow.com