Некоторые особенности использования вежливых просьб в японском языке:
Зависимость формы просьбы от того, кто к кому обращается. ru.wikipedia.org Например, форма «ёросику о-нэгай симасу», означающая «я прошу вас об услуге», может иметь разные варианты в зависимости от ситуации. ru.wikipedia.org
Использование различных суффиксов и префиксов для образования вежливых форм. vk.com Например, глаголы могут использовать различные суффиксы (при образовании вежливых форм от простых) или заменяться на синонимы (в почтительной и скромной речи). vk.com
Выбор подходящего уровня вежливости. elib.bsu.by На этот выбор влияют такие факторы, как пол, возраст, социальное положение, место коммуникации, суть и настроение говорящего. elib.bsu.by
Использование устойчивых выражений. omsu.ru Вежливые выражения часто употребляются при знакомстве, а также по отношению к людям, социальное положение которых в японском обществе оценивается как высокое. omsu.ru
Смена уровней вежливости. omsu.ru В процессе общения может происходить смена уровней вежливости как с уважительного на нейтральный, так и наоборот. omsu.ru
Некоторые вежливые выражения для просьб в японском языке: «~ください» (kudasai) и «お願いします» (onegaishimasu). nihon-go.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.