Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду некоторые различия между цветовыми обозначениями в казахском и европейских языках.
В казахском языке, как и во многих тюркских языках, есть различия между названиями синего и зелёного цветов: «көк» — синий, «jasyl» — зелёный. en.wikipedia.org При этом существует множество вариантов прилагательных, которые обозначают градации уровня насыщенности синего цвета: «кегильдир», «кекшил» и «кекбоз». en.wikipedia.org
В европейских языках, например в английском, цветообозначения, которые служат для характеристики бороды и усов, чаще всего имеют прямое значение. www.researchgate.net При этом для обозначения цвета волос обычно употребляется только семантика «цвет волос»: blonde, goldilocks, brunette, redhead. www.researchgate.net
Также есть информация, что в казахском и русском языках количество цветовых понятий с чёрным и белым цветами намного больше, чем в английском. www.researchgate.net
Цветовые системы разных языков отличаются друг от друга, что объясняется тем, что цветовой словарь этноса отражает традиции той или иной культуры, формирующейся в разных исторических и географических условиях. sciup.org