Некоторые различия между британским и американским изданиями «Властелина колец» Толкина:
Авторские права. scifi.stackexchange.com vk.com Первое американское издание в мягкой обложке было несанкционированным, но первое издание в твёрдом переплёте (авторства Хоутона Миффлина) было санкционированным и в основном печаталось в Великобритании. scifi.stackexchange.com
Исправления и обновления. scifi.stackexchange.com Толкин внёс различные исправления и обновления в британский текст, некоторые из которых вернулись в основную версию лишь спустя много лет после его смерти. scifi.stackexchange.com Например, добавление Эстеллы Болджер (сестры Фатти) к генеалогическому древу. scifi.stackexchange.com
Орфографические изменения. scifi.stackexchange.com В британские версии были внесены различные исправления орфографии, только некоторые из которых были включены обратно в американскую версию. scifi.stackexchange.com
При этом словарный запас не был намеренно скорректирован с учётом трансатлантических различий. scifi.stackexchange.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.