Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / В чем заключаются основные различия между написанием имен на английском и русском языках?
Вопрос для Нейро
7 февраля

В чем заключаются основные различия между написанием имен на английском и русском языках?

Нейро
На основе 5 источников

Некоторые основные различия между написанием имён на английском и русском языках:

  • Отсутствие твёрдого и мягкого знаков. www.itec-school.ru Если мягкий знак стоит перед гласной, при транслитерации его заменяют на букву Y. www.itec-school.ru Если же мягкий или твёрдый знаки расположены в конце слова или между согласными, то при переходе на английский язык их не прописывают. www.itec-school.ru
  • Передача глухих согласных. www.itec-school.ru Глухие согласные Ц, Ч, Ж, Ш отсутствуют в английском языке, поэтому перенос осуществляется с помощью буквенных сочетаний. www.itec-school.ru Например, Ж — ZH, Ш — SH, Ч — CH, Ц — TS. www.itec-school.ru
  • Написание букв Ы и Й. www.itec-school.ru dzen.ru Буква Ы передаётся с помощью буквы Y, а Й и окончание -ый в транслитерации остаются как Y. www.itec-school.ru dzen.ru
  • Передача буквы Щ. dzen.ru В английском языке она превращается в сочетание букв SHCH. dzen.ru

Также в английском языке нет единых правил написания имён, поэтому одни и те же русские имена могут иметь разное написание на английском в зависимости от организации, выдавшей документ. puzzle-english.com

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Sun Jul 06 2025 19:00:58 GMT+0300 (Moscow Standard Time)