Некоторые культурные различия, которые могут проявляться при ведении деловых переговоров на английском языке:
- Подход к времени. 1 В США и других западных странах время считается важным ресурсом, и пунктуальность имеет большое значение. 1 Переговоры обычно структурированы и ориентированы на быстрое принятие решений. 1 В странах, таких как Индия или Бразилия, к времени относятся более гибко, и процесс переговоров может занять больше времени, чем ожидалось. 1
- Прямолинейность и непрямолинейность. 1 В Германии и других странах Северной Европы ценится прямолинейность. 1 Открытость и честность во время переговоров воспринимаются как признаки уважения и профессионализма. 1 В странах Восточной Азии, таких как Япония, предпочитают более косвенные методы коммуникации. 1
- Эмоциональное выражение. 1 В Латинской Америке и южной Европе выражение эмоций во время деловых переговоров является нормой. 1 Энтузиазм и жесты могут сыграть важную роль. 1 На Ближнем Востоке и в странах Азии предпочитают более сдержанное поведение, чтобы не казаться слишком агрессивными или неуважительными. 1
- Стиль переговоров. 1 В Латинской Америке и Южной Европе переговоры могут быть эмоциональными и экспрессивными, с активной жестикуляцией и выразительной мимикой, подчёркивающей важность обсуждаемых вопросов. 1 В странах, таких как Германия и Япония, переговоры обычно проходят в более формальной и сдержанной манере, с минимальным использованием жестов. 1
- Деловой этикет. 2 Американцы предпочитают неформальную атмосферу при ведении переговоров, высокую степень самостоятельности партнёров и быстрый темп работы при заключении сделок. 2 Британцы следуют правилу «соблюдай формальности». 2 Они отличаются терпением и не спешат при обдумывании вопросов, считают излишнее многословие дурным тоном. 2