Культурные различия между американским и британским значением слова soul заключаются в следующем:
Кроме того, в англосаксонской культуре не допускается частое упоминание слова soul, в то время как в русском языке слово «душа» употребляется гораздо чаще. 1
Таким образом, культурные различия касаются как общего понимания души как духовной части человеческой сущности, так и частотности употребления слова для обозначения этого понятия.