Культурные различия восприятия слова «pretty» в разных странах заключаются в том, что то, что в одной культуре считается красивым, в другой может не восприниматься так же. 1
Например, в Испании слово «pretty» переводится как «linda» или «hermosa», а во Франции — «jolie» или «belle». 1 В Японии для описания привлекательности используется слово «kawaii», которое изначально означало «жалостливый» или «бедный», но со временем приобрело значение «милый» или «привлекательный». 1
Также культурные различия могут влиять на выбор между словами «cute» и «pretty». 2 В некоторых культурах «cute» используется чаще, чем «pretty», а в других — «pretty» может быть предпочтительнее. 2