Культурные различия в употреблении слова «amigo» в испаноязычных странах заключаются в том, что в разных регионах для обозначения друга используются различные термины. vk.com dzen.ru
Например:
- В Испании для обращения к другу и знакомому типично говорить «tío». vk.com Также можно назвать близкого друга «loco» (сумасшедший). vk.com
- В Мексике для обозначения друга используют слово «carnal». vk.com
- В Аргентине для этого слова применяют, например, «boludo» (изначально означало «тупица», но сейчас является обращением к другу). vk.com dzen.ru
- В Венесуэле для обозначения друга используют слово «pana». vk.com www.fluentu.com
- На Кубе для обозначения друга или приятеля применяют слово «acere». www.fluentu.com
- В Никарагуа и Коста-Рике для обращения к друзьям используют слово «mae» или «maje». vk.com
Таким образом, выбор термина зависит от культурных особенностей и традиций конкретной страны.