Культурные особенности использования нецензурной лексики в современных языках заключаются в том, что в разных культурах к ней относятся по-разному. 13 Сила табу и особенности восприятия таких выражений зависят от места и времени. 1
Некоторые примеры:
- Японский язык. 1 В нём почти нет нецензурной лексики, но оскорбить человека можно, использовав несоответствующую форму вежливости и интонации. 1
- Бикольский язык, на котором говорят на Филиппинах. 1 В нём есть специальная лексика гнева: говорящий может выразить злость, заменив обычное слово на его синоним. 1
- Африканский язык луганда. 1 В нём есть способ сделать слово оскорбительным при помощи префикса: оно из именного класса людей переходит в класс предметов. 1
- Английский язык. 3 В нём сфера употребления ненормативной лексики шире, чем в русском. 3 Многие ругательные слова практически утратили своё семантическое значение и выполняют эмоционально-экспрессивную функцию. 3
В некоторых культурах существуют ситуации, когда ненормативная лексика является хорошим этикетом. 2 Например, в некоторых частях Китая существовала традиция, согласно которой невеста должна была нецензурно выражаться с семьёй своего жениха за несколько дней до свадьбы. 2
Таким образом, то, что оскорбительно в одной культуре, может считаться вполне допустимым в другой. 3