Возможно, имелись в виду общие различия между формальным и неформальным английским, а не специфические для ресторанной индустрии.
Некоторые отличия между формальным и неформальным английским:
- Грамматика. 3 В формальном английском предложения длиннее, а грамматика сложнее. 2 Для формального варианта характерно избегание местоимений первого лица (I, we) и замена активного залога на пассивный. 5 Неформальный английский, наоборот, предпочитает активный залог, сокращённые формы глаголов и герундий. 4
- Лексика. 3 В неформальном английском есть специфические слова и выражения, которые практически не имеют ничего общего с формальным языком. 3 Например, к таким выражениям относится «to go» — взять еду на вынос (в ресторане, кафе). 3
- Стили обращения. 4 Формальный английский использует вежливые формы обращения, такие как «Уважаемый» (Dear) или «Господин/Госпожа» (Mr./Mrs.), а также более официальные формулировки при выражении просьб или предложений. 4 Неформальный английский, напротив, использует обращения по имени или просто «привет» (hi) и более непосредственные формулировки. 4
- Произношение. 2 Темп речи в формальном языке обычно более медленный, тон речи более серьёзный. 2 В неформальном английском, наоборот, устная речь более свободна от правил, и это особенно заметно. 5
- Эмоциональность. 5 Обилие метафор, эпитетов, эмоционально окрашенных слов, выразительных образов, несколько восклицательных знаков подряд (!!!) или вопрос с восклицанием (?!) — это отличительные черты именно неформальной речи. 5 В формальном варианте такие приёмы недопустимы. 5