«Новый слог» Н. М. Карамзина в литературе заключался в стремлении сблизить письменный и разговорный языки, создать литературный язык, подобный западноевропейским, в частности, французскому. spravochnick.ru
Некоторые особенности стиля Карамзина:
- Отказ от сложных конструкций. dzen.ru В противоположность книжно-славянскому языку Карамзин строил простые предложения. dzen.ru ruslit.jdpu.uz
- Установление чёткого порядка слов. dzen.ru Писатель закрепил в литературной норме следующие принципы: подлежащее находится перед сказуемым и дополнением, наречие — перед глаголом, а прилагательное — перед определяемым существительным и другие. spravochnick.ru
- Введение новых слов. dzen.ru otvet.mail.ru Карамзин придумал такие слова, как промышленность, общественность, будущность, влюбчивость, человечный, общеполезный, занимательный, развитие, впечатление и другие. dzen.ru
- Использование заимствований. dzen.ru Писатель ввёл такие слова, как будуар, эгоист, круиз, карикатура, мост, тротуар, терраса, авансцена. dzen.ru
- Придание новых смыслов старым словам. otvet.mail.ru Например, Карамзин расширил значения слов: образ (в применении к поэтическому творчеству), потребность, развитие, тонкости, отношения, положения и другие. otvet.mail.ru
Карамзин практически отменил деление на три стиля, введённое Ломоносовым, и выработал единый, гладкий, изящный и лёгкий слог для всякой письменной речи. otvet.mail.ru