Согласно теории трёх штилей М. В. Ломоносова, особенности высокого стиля в литературе заключались в использовании определённой лексики и ограничении тематики произведений. 14
Лексика: высокий стиль включал слова славянского происхождения («взирать», «бог», «доблестный», «почитать», «слава», «истина», «созидание», «возмездие», «великолепие» и др.) и малоупотребительные, устаревшие слова («свене», «рясны», «обаваю», «отверзаю» и др.). 1 В этом стиле редко употреблялись слова, обозначающие бытовые предметы (одежду, еду, постройки и т. д.). 3
Тематика: высокий стиль применяли в речах о выдающихся деятелях и их поступках, о политике, религии, патриотизме, самопожертвовании и подвигах. 1 Не принято было использовать высокий стиль при разговоре о быте, обыкновенных вещах и повседневной жизни. 1
Особенности построения речи: речь высокого штиля была наиболее торжественной, величавой и пафосной. 1 Такие произведения были богаты на восклицания («Да восторжествует истина!») и риторические вопросы («А судьи кто?»). 1 Для придания эмоциональности присутствовали умолчания, выраженные многоточиями. 1
Фонетические особенности: в высоком стиле рекомендовалось окающее произношение, отсутствие ассимиляции согласных, употребление слов со старославянскими фонетическими особенностями (неполногласие, сочетание «жд» вместо «ж», начальное «е» вместо «о» и др.). 23