Влияние Иосифа Бродского на развитие англоязычной поэзии заключается в том, что он привнёс в английское стихосложение принципы стихосложения русского языка, расширил границы английской поэтической традиции. artforintrovert.ru
Некоторые особенности влияния Бродского:
- Создание собственного стиля в англоязычной поэзии. www.vestnik-evropy.ru Поэт создал «русско-английский идиолект», в котором смешал разные языковые стили, русские слова с английскими и иноязычными. elar.urfu.ru artforintrovert.ru
- Использование стилистически сниженной лексики. elar.urfu.ru artforintrovert.ru Английские стихотворения Бродского отличаются обилием сленговых и грубых выражений, жаргонизмов, вульгаризмов. elar.urfu.ru
- Придание поэзии шутливо-игрового и ироничного характера. elar.urfu.ru Это достигается за счёт рифменного построения и способа организации стихотворения, а также на лексическом уровне. elar.urfu.ru
- Усиление интеллектуального аспекта английской поэзии. www.shinkareff.com Бродский привнёс в неё мощность знания, логики, исторических реалий. www.shinkareff.com
Также есть мнение, что стихотворения Бродского помогали иностранным поэтам взглянуть на свой родной английский язык со стороны, создавали новый, свежий взгляд на него. artforintrovert.ru