Уникальность стиля Михаила Зощенко в юмористической литературе заключается в использовании специальных языковых средств. 4
Писатель писал в манере сказа, изображая речь героев как живую устную импровизацию рассказчика. 1 Язык персонажей Зощенко представляет собой смесь из старорежимной изысканной лексики, простонародного говора, блатного жаргона, слоганов лозунгов, чиновничьих канцеляризмов, полуинтеллигентских выражений, обывательского арго и вульгаризмов. 1
Для создания комического эффекта Зощенко сознательно нарушает стилистические нормы, смешивая лексику различных пластов. 2 Например, в его произведениях нет строгого назначения для каждого стилистического средства, автор свободно комбинирует их, пробует различные варианты сочетаний. 2
Также для творчества Зощенко характерно создание синонимических рядов, в которых все составляющие ряд слова стилистически окрашены. 2