Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между литературным и разговорным употреблением понятий «чужой» и «чуждый» заключается в значении и стилистической принадлежности. azbyka.ru www.gramota.net
Слово «чужой» — разговорное, как правило, выражает имущественные отношения. www.gramota.net dzen.ru Например: «чужой толк», «назваться чужим именем», «войти в чужой дом». azbyka.ru
Слово «чуждый» — книжное. azbyka.ru dzen.ru Оно передаёт отвлечённый смысл чуждого, непонятного и потому неприемлемого. www.gramota.net Например: «чуждый зависти», «далёкий по духу, не имеющий с кем-нибудь духовного сродства, близости». azbyka.ru
В русском литературном языке XVI–XVIII веков слово «чуждый» относилось к высокому словесному слогу, а «чужой» — к простому, без резкой дифференциации значений. azbyka.ru При распаде системы трёх стилей в конце XVIII и в начале XIX века эти слова могли замещать друг друга, но с некоторыми стилистическими оттенками. azbyka.ru