Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду особенности текста «Лунь юй» («Суждения и беседы», «Аналекты», «Изречения») Конфуция, которые могут затруднять перевод на другие языки. www.rmin.hrono.info www.rudn.ru
Некоторые из таких особенностей:
Кроме того, сложность точного перевода названия объясняется многозначностью иероглифических слов в китайском языке и структурой китайского языка, в котором слово реализует свою номинативную функцию только в предложении, что создаёт предпосылки для вариативности интерпретации значений иероглифического знака. www.rudn.ru