Основное отличие произношения славянских имён в англоязычных странах заключается в фонетических различиях между русским и английским языками. 2 Некоторые русские звуки и особенности ударения непривычны для англоговорящих людей. 1 Например, им сложно выговорить мягкие согласные перед «е» (Евгений, Сергей, Андрей), сочетания нескольких согласных (Владислав, Вячеслав), буквы «ы» и «й» (Станислав, Игорь, Дарья). 1
Также при произношении славянских имён в англоязычных странах могут использоваться упрощённые варианты транслитерации для облегчения восприятия и произношения имён для англоговорящих людей. 1 Например, имя «Анна» будет произноситься скорее как «Энна», «Виктор» — как «Виктэр», а «Николай» — как «Никэлэй». 1
При этом есть и имена, которые практически одинаково звучат и на русском, и на английском. 3 Например, Дмитрий, Кирилл, Роман, Марк, Виктор, Филипп, Виктория, Кира, Вероника. 34