Некоторые примеры литературной адаптации сказок братьев Гримм современными авторами и их особенности:
- Карен Дюве. 1 В пяти рассказах автор предлагает свою версию сказок братьев Гримм с долей чёрного юмора. 1 Например, хитрый гном хочет поцеловать Белоснежку, лягушке предстоит иметь дело с криминальным авторитетом, а Красную Шапочку дразнят в школе из-за её красной шапочки. 1
- Вивиан Ванде Велде. 1 В «Сказках братцев Гримм и сестричек Жутть» автор взял тринадцать популярных историй знаменитых братьев и перевернул их с ног на голову. 1 Например, в одной из сказок герой становится злодеем, а в другой рассказывается, что произошло на самом деле. 1
- Филип Пулман. 3 Британский писатель предлагает авторский перевод пятидесяти классических сказок братьев Гримм. 3 Это не интерпретация, а собственное видение народного творчества европейских сказочников. 3
Также существуют современные изложения сказок братьев Гримм, в которых сохраняется сюжет, но исключаются элементы насилия и жестокости. 4 Такие адаптации делают сказки доступными и приятными для современной аудитории, особенно для детей. 4