Вопросы к Поиску с Алисой
Культурная значимость фразы «shut up» в англоговорящих странах заключается в её многозначности. diclib.com habr.com
В одном из значений эта фраза используется как призыв к тому, чтобы кто-то перестал говорить или замолчал. diclib.com В разговорном английском это может быть как вежливая просьба, так и грубая команда, зависящая от интонации. diclib.com
В другом значении, которое особенно популярно в США, «shut up» используется как восклицание удивления «Да ладно?!» или «Не может быть!». vk.com t.me При этом значение фразы зависит от интонации: без удивлённого тона «Да ладно!» превратится в «Закрой рот», что может привести к недоразумениям и обидам. habr.com