Некоторые фразеологизмы с door в английском языке и их смысл:
Behind closed doors — за закрытыми дверьми, в закрытом режиме. 13 Фраза часто употребляется в отношении официальных встреч или переговоров, которые прошли без лишних глаз и ушей. 1
My door is always open — мои двери всегда открыты (всегда готов помочь). 1 Выражение часто употребляется со стороны начальника по отношению к его сотрудникам или в школьной среде, при общении учителя и учеников. 1
To get a foot in the door — начать карьеру, зацепиться (в компании), сделать первый шаг на пути к достижению цели. 1 Фраза особенно применима к тем, кто пытается построить карьеру, начиная с самого низкого уровня, в надежде продвинуться по карьерной лестнице в ближайшем будущем. 1
To leave the door open (for something) — предоставить возможность для чего-то. 1 Если кто-то просит оставить дверь открытой (например, после серьёзной ссоры), значит надеется, что вы оставите возможность для налаживания контактов в будущем. 1
Open the door to (something) — открыть путь к чему-либо, сделать возможным. 5
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.