Некоторые различия между юмором в английской и русской культурах:
- Тематика. 1 Британское чувство юмора больше концентрируется на положительных чертах англичанина, в то время как русский юмор больше сконцентрирован на негативных качествах. 1 Для русской культуры характерно больше ограничений, запретных вещей и табу. 4
- Экспрессивность. 2 Английские шутки отличаются большей экспрессивностью, художественностью и описательностью, в то время как русские тексты характеризуются лаконичностью, эмоциональностью и безоценочностью. 2
- Языковые средства. 2 В английских текстах есть артикли — части речи, которая отсутствует в русском языке. 2 В русских текстах чаще встречаются предложения с прямой речью, более явно выражены эмоциональность текста и стремление к достоверному отображению событий. 3
При этом у юмора в английской и русской культурах есть и общие черты: и в тех, и в других используют различные приёмы создания комического эффекта, например сатиру, иронию, гиперболу, оксюморон, сарказм. 23