Вопросы к Поиску с Алисой
Разница между «you’re welcome» и «no problem» при ответе на благодарность заключается в контексте и степени формальности общения. skysmart.ru
«You’re welcome» («Пожалуйста») — наиболее универсальный и стилистически нейтральный вариант. skysmart.ru Эта фраза будет уместна и с близкими друзьями, и в переписке с преподавателем. skysmart.ru
«No problem» («Без проблем») — неформальный вариант, который подойдёт, если собеседник выражает благодарность за пустячную услугу, такую, которую было совсем не сложно оказать. skysmart.ru
Таким образом, «you’re welcome» используется в более общих и вежливых ситуациях, а «no problem» — в более неформальных, когда речь идёт о пустячной услуге. skysmart.ru english.stackexchange.com