В основном японские и китайские иероглифы, обозначающие счастье, совпадают. 1
Некоторые древние знаки совпадают как по написанию, так и по значению. 1 Например, для обозначения счастья в японском и китайском языках используется иероглиф 幸. 1
Однако есть и некоторые различия:
- Японские иероглифы проще и лаконичнее в написании, поскольку многие древние символы упростили после Второй мировой войны. 1
- Китайские иероглифы более сложны в написании, играют роль толщина линий и определённые правила каллиграфии. 5
- В японской письменности помимо иероглифов, есть слоговая азбука (кана), которая имеет две графические формы: катакану и хирагану. 4 В китайской письменности слоговая азбука отсутствует, все слова записываются иероглифами. 4