Разница между вежливыми и неформальными приветствиями в японском языке заключается в их использовании в зависимости от ситуации и отношений между собеседниками.
Вежливые приветствия могут включать, например:
- お早う(ございます) — «Доброе утро» (примерно с 5 до 12 утра); venasera.ru
- こんにちは — «Добрый день» или «Здравствуйте» (примерно с 12 до 16 часов); venasera.ru
- こんばんは — «Добрый вечер» (примерно после 16–17 часов). venasera.ru
Неформальные приветствия распространены, например, среди друзей, хороших знакомых и равных по статусу родственников. www.divelang.ru К ним относятся:
- おっす — «Привет», «Здорова, брат», «Эй, дружище»; www.divelang.ru
- ハイー — дружеский привет, заимствованный из английского языка; www.escc.ru
- ハイハイー — удвоенное приветствие того же происхождения, используется для усиления дружеского настроения. www.escc.ru