Разница между версиями сказки «Красавица и Чудовище» Жанны-Мари Лепренс де Бомон и Габриэль-Сюзанны Барбо де Вильнёв заключается в том, что первая упростила и сократила произведение, а вторая написала более подробную версию. www.shkolazhizni.ru ru.wikipedia.org
Жанна-Мари Лепренс де Бомон сделала сказку доступной для детского чтения, очистив основную канву от деталей и посторонних линий. www.shkolazhizni.ru Например, она вырезала историю вражды королей и фей, завершив повествование на обращении Зверя в принца. www.shkolazhizni.ru Белль стала родной дочерью купца, а не приёмной. www.shkolazhizni.ru Стервозных сестёр Красавицы, в отличие от версии Вильнёв, наказали, обратив в каменные статуи. www.shkolazhizni.ru
Габриэль-Сюзанна Барбо де Вильнёв, в свою очередь, написала более развёрнутую версию, которая не предназначалась для детского чтения. www.shkolazhizni.ru В ней есть предыстория о жизни Белль и Зверя до их встречи. otvet.mail.ru ru.wikipedia.org Чудовище было принцем, который потерял отца в детском возрасте, а его мать была вынуждена вести войну, чтобы защитить своё королевство. otvet.mail.ru ru.wikipedia.org Кроме того, у Вильнёв приводится тщательно продуманное описание волшебства, скрытого во дворце Зверя. otvet.mail.ru ru.wikipedia.org
Таким образом, версия Бомон более простая и нравоучительная, а версия Вильнёв включает в себя дополнительные сюжетные линии и подробности. www.shkolazhizni.ru ru.wikipedia.org